• For and/or In and/or Of

    For and/or In and/or Of

    Matthew 13:44–52

    Translating the Scriptures is hard work. Whether it be the 1611 King James Bible, The Amplified, the New International Version, the Standard Bible, the nuances of multiple languages (Hebrew, Greek, and Aramaic) along with cultural overlays, makes it incredibly difficult.

    Then you have the literal translations, the “thought” translations, the “concept” translations, and some that try do it all. What the intent is (i.e., transparent, understandable, etc.) also deeply affects the translation. On top of that, there is the motivation behind the translation that also gets into it.

    It’s not that anyone is being disingenuous or deceptive, or even that the translation is necessarily false. Often times translations are similar to the 4 Gospels. 4 different writers with similarities, and also differences. Translations often work the same way.

    This seems to be a long introduction, but, as you will see, it can make a difference.

    In the NRSV, Matthew 13:52 reads, “And he said to them, ‘Therefore every scribe who has been trained for the is like the master of a household who brings out of his treasure what is new and what is old.’”

    In the CEB, Matthew 13:52 reads, “Then he said to them, ‘Therefore, every legal expert who has been trained as a for the of heaven is like the head of a household who brings old and new things out of their treasure chest.’”

    In the NIV, Matthew 13:52 reads, “He said to them, ‘Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.’”

    At first glance, and even second, or third, these sound pretty similar. There is a key phrase that needs some focus, for it is different in each translation, and may result in completely different understandings.

    “…every scribe who has been trained for the kingdom of heaven…” (NRSV)

    “…every legal expert who has been trained as a disciple for the kingdom of heaven…” (CEB)

    “…every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven…” (NIV)

    Can you see the difference? While it is a nuance, however, it seems to cover the history of the in the 20th and the 21st Centuries (so far). The translations above are not in chronological order, for the record.

    [NRSV] For generations, people were trained for the Kingdom. They had lots of . Sunday School really developed into in-depth readings of the Bible (this is a good thing). Lots of head knowledge is great. What is done with it, or not done with it, is something else entirely.

    [CEB] The church, as a whole, did begin to realize something was wrong, for we had lost the concept of . The church began to recover the concept of discipleship but had not quite let loose the reins of knowledge.

    [NIV] Especially in these times of COVID, there are many conversations of what it means to be a disciple of Christ, without the boundaries (some say limitations) of the building that was so central to church life. The concept of only pouring knowledge into people doesn’t work. They need to be on the mission for the Kingdom. They need to be disciples.

    Lastly, the Amplified Bible combines all 3 of the thoughts above into 1 massive verse, “He said to them, ‘Therefore every teacher and interpreter of the Sacred Writings who has been instructed about and trained for the kingdom of heaven and has become a disciple is like a householder who brings forth out of his storehouse treasure that is new and [treasure that is] old [the fresh as well as the familiar].’”

    Before anyone thinks that these are all in conflict, that really isn’t the case. The nuances of Greek are deep. It is definitely an understanding of what the Greek means. This verse, like many, are open to multiple equally valid interpretations. Besides, we have plenty of our own translation issues even when it comes to English-to-English.

    ※Prayer※

    Lord, your 12 disciples asked you to teach them to . We ask that you teach us to be your disciples. Amen.

    ※Questions※

    1) What is your preferred translation? Why?

    2) In what ways do you see the differences above as concerning or interesting?

    3) How does having different voices (translations) helps us to understand God better?


    For an overview, here is the Church of the Nazarene’s stance on the Scriptures:

    We believe in the plenary inspiration of the Scriptures, by which we understand the 66 books of the Old and New Testaments, given by divine inspiration, inerrantly revealing the will of God concerning us in all things necessary to our salvation, so that whatever is not contained therein is not to be enjoined as an article of .

    Despite the in-joke of the NIV being the Nazarene Institutionalized Version, the denomination does not hold a particular translation as a standard. Being an international denomination, doing so would diminish our brothers and sisters in Christ who do not use an English translation.

  • Whatcha Doing?

    Whatcha Doing?

    Psalm 46; Luke 10:38–42

    It’s a crazy world. There is so much going on. If you live in the States, you know the next election is just around the corner. Although, it seems all of 2020 has been an election year.

    If you are on social media, your “stream” may be flooded with this and that. People arguing over things worth discussing, just not worth hating. The amount of content created by the end of this year will likely be quadruple the amount of the previous five years.

    There isn’t much that is settled at the moment. In fact, as far as the world around us goes, it seems to get more unsettled every day.

    “God is our refuge…Stop fighting (be still).” Psalm 46 may well be the mantra for 2020. God is our refuge. We just have to stop fighting in our own .

    We also cannot allow the world to distract us. It isn’t the government that’s the problem (which everyone, or ones, you don’t like). It isn’t the rioters that are the problem (though many are destructive, while are not). It isn’t even COVID or terrorism or (insert some “global” issue here).

    It’s the . In the story of Mary and Martha, we see the struggle firsthand. Martha is busy. It’s not even that she is busy with bad or wrong things. It’s that Mary chose to be busy with the better “thing”.

    We’re all busy with things. Right now, it would seem that we are best situated to be like Mary. It doesn’t seem to be the case for far too many.

    They are distracted by the bad news, filled with anxiety, filled with anger, feeling the need to respond (just to do something). They are busy.

    However, many are busy not because they are doing good/right things at the wrong time. They are busy doing non--following things right now.

    ※Prayer※

    As we watch the world seem to spin further into chaos, remind us, God, that you are God, and we are not. Help us to work on being still in your . Amen.

    ※Questions※

    1) What struck you about you in this? Why are “you” more important in this than others?

    2) How will you help be the of Christ’s in a time of anxiety, anger, and ?

  • Washing Branches

    Washing Branches

    John 13:1–11;  John 15:1–10

    Just in case you didn’t catch it before, John 13–17 is all during the Last Supper. It certainly does beat Moses’ Book of Deuteronomy in length. These chapters do, however, us a deep insight into as his final hours are approaching (The Jewish day started at Sunset, so the “day” of the Last Supper was the “day” of Crucifixion).

    The washing of the feet has long been a symbol of Jesus’ (which it was), intimacy, and vulnerability. He put aside his seniority to his disciples. Yet, this emphasis also misses other important pieces of the story.

    Feet were dirty (no closed shoes, no socks, no pavement). They were the most visibly dirty part of the body. Dirty feet could well imply status in society.

    Therefore, when Jesus washes their feet and says that they are entirely clean (which we all know that isn’t the case), there is something else going on. A tidbit might be “The Way”. A person “walks” in the . If one walks in the light, one walks on dirty ground (i.e., the world). One will again need to be clean.

    The parable of the vine, interestingly, provides a different point of view. Almost tossed into this little parable is the declaration, “…you are already clean…” They are already clean, and yet they need to stay connected to the true vine…Jesus.

    In both cases, they are clean from a ritualistic standpoint (important from a Jewish ) and still continue to need refreshment. Whether the refreshment is regularly having the dirt of the world washed off or gaining the nutrients and nourishment from the true vine, Jesus is the source.

    Whether it is the feet being cleaned, or the branches being nourished, it is Jesus doing it.

    Confession (washing) is essential. Absolution (declaration of being clean) is done by Jesus. The entirety of the process, however, is in Jesus’ will and command.

    While we can do our best to produce fruit, we can only be open to receiving the nutrients of Jesus.

    ※Prayer※

    Lord Jesus, help us to view you to be, believe you to be, and as if you really are the Lord of our lives. Amen.

    ※Questions※

    1) What are you doing regularly to be washed?

    2) What do you think would be nourishment?

    3) In what way(s) is it important that we are declared clean, and yet still require regular washing? How does that apply to nourishment?

  • Want

    Want

    Exodus 20:1–21; 1 Kings 3:16–28; 1 Corinthians 13:1–13

    The tale of envy and spite in the story relayed in 1 Kings is abominable to most of us. How could any person ever do that, even if it is not their child?

    Yet, there are far too many tragic stories of people treating their children—their legacy—with something beyond contempt. The children don’t a “need”, or even worse, the of the child meets the “need”.

    The amazing depravity of humanity is often overwhelming.

    In the story in 1 Kings, there is probably much more than the visible story. Why it was significant to the writer that the women were prostitutes was significant is a matter of conjecture. With something like that we can only guess what else might have been going on.

    One possibility is that the “wise men” didn’t want to deal with the “dirty” prostitutes on a case with no evidence or witnesses (like those who might have been present at the birth or circumcision). So, they handed it off to the new king to test him. This would be well within the norm even today when new figures come into power, they are tested by ally and alike.

    To our ears, Solomon’s solution is over the top. Kill the child? However, some commentators believe that Solomon had discerned who the real mother was and was looking for a justifiable pretext of giving her to her.

    The story also shines a on one of the big issues: envy. There is a reason that this was on the list of Commandments. It can often be one of the most destructive emotions in human .

    Envy drove a grieving woman to grasp for another’s baby and then be open to the child’s death instead of “losing”.  Envy drove a person to sacrifice a child to hurt another person.

    Envy drives people to do things that are often not rational. Sometimes people will put themselves into so much debt so that they can be just like others. Other times they will hurt themselves, as long as they can hurt others.

    No one is immune to the pull of envy. We often think envy is only for big things, but envy is even more dangerous regarding small things. It is easy to excuse or justify the envy of little things. However, once we succumb, envy gains momentum, and our hearts turn toward darkness, and away from .

    —prayer—

    Holy , guard our hearts against envy. If the shadow of envy had taken hold, we ask for your saving work to preserve your love in our hearts. Amen.

    1) What is the first “don’t” of love, according to Paul? Why do you think Paul mentioned that first?

    2) What was the strongest feeling of envy you’ve ever had? What happened?

    3) What is the “flip” side of envy? Or, how is one driven to envy? (hint: see Paul’s list)

  • Too Small

    Too Small

    Deuteronomy 7:7–11; Judges 6:13–16; Matthew 13:31–33

    One of the best scenes in the movie, The Princess Bride is when Princess Buttercup and (the Dread Pirate Roberts) Wesley are about to enter the Swamp. Buttercup looks at Wesley and asks, “what about the R.O.U.S.s?” “The Rodents of Unusual Size? I’m sure they don’t exist.” He says the as an R.O.U.S. makes an appearance, and Buttercup’s back is to it and is oblivious.

    Size makes a difference. Often, we are overwhelmed by a problem. As a child, we could have been overwhelmed by something being so much bigger than we were.

    When we about the monumental amount of some people have, and compare our meager bank accounts, size makes an impact. If you’ve ever been in a small car with a big semi coming up quickly behind you, size can be terrifying.

    On the other hand, ants can carry 10–50 times (depending on species and gender) their weight. Humans can indeed lift such weight, but not actually walk and carry over long distances. Grasshoppers can jump 20 times their length from standing. The world record for human running long jump is not even 5 times.

    Size does matter, but just not always in the way we think.

    The people of Israel were not a powerful people. They had no place to provide them . Yet, this weak people God would take and overturn the ways of the world.

    After years of oppression, God took the weakest man of the weakest of the weakest tribe to remove the oppressors from the land.

    uses a mustard seed to show the power of the Kingdom of God but notice that it is not a power of domination. It is a place a habitation and a place of new life. Yet this place of life and birth starts very small.

    The Kingdom of God starts small in each of us. We often look at the tiny thing in us and how we can make it through.

    Yet, we must always keep in mind that it is God’s seed in us. The smallest thing of God is larger than the largest thing of humanity.

    Oh, and the R.O.U.S.’s were defeated by using the power of the mind, not strength.

    ※Prayer※

    Jesus, thank you for the seed of . Holy Spirit, thank you for the nurturing of the seed in our souls. Heavenly Father, thank you for being the tree that gives us home and life. Amen.

    ※Questions※

    1) What is one of the first memories you have of your size in comparison to another’s? What was the feeling like? Did it cause you to focus or intent?

    2) Why is it important to understand the imagery of the Kingdom of God in the image of the mustard seed?

  • Always the Same

    Always the Same

    Jeremiah 16:10–15; Malachi 3:1–7

    Many years ago, in a bible study, an older woman said to the study leaders, “I do not believe in the God of the Old Testament. That God is cruel and unjust. I only believe in the loving God of the New Testament.”

    Many people walked away from the and/or were deeply scarred and hurt by the church by the incessant drumming of hellfire and brimstone. Far too often, judgmentalism, legalism, and ostracism came with it.

    In to this, and to such people like the woman in the beginning, there has been an overreaction, perhaps even over-emphasis on the of God. Instead of good theology and analysis, it continues (even to this day) to be an overreaction to a time when the church Hell and condemnation at every turn.

    What can become frustrating and also deceiving is that God is only love. God is love. The love of God is a good thing to think about and focus on.

    However, God doesn’t let a good crisis go to waste. Sounds kind of harsh, doesn’t it? As many parents and teachers can tell you, sometimes you can only explain something so many times until teaches a child.

    Most lifelong lessons are gained through pain of some sort. It is, sadly, the way we are. This is also why confronting a false view of the God of the Old Testament is crucial to our walk and to our ability to .

    As the impending doom approaches Jerusalem, and the people why, God in many more words says, “because you didn’t listen the first thousand times I told you!” Yet, that isn’t the !

    God tells Jerusalem that this exile will be as (or more) defining for them than the Exodus was for all of Israel. That’s a big order! It just so happens to have occurred that way, too.

    Some would call this the carrot and stick method, yet it really isn’t. The opportunity for the carrot is gone. In many respects, this is no longer a stick. For the donkey (or mule) that this method is supposedly used on, there is required to be a hostler doing it.

    The hostler (God) left the animal (Jerusalem) on its own to fend for itself in the wilderness. The time for carrots and sticks was passed.

    This does not mean God didn’t love them. Quite the contrary! God knew that they had to learn on their own.

    For God’s own sake, God put hope in front of them. For God’s own sake, Judah would not be lost forever. For God’s own sake, he would bring a tempered people home.

    From the opening story, the study leaders stopped the study and gently taught her, “God is the same yesterday, today, and tomorrow. The God of the Old Testament is the same God of the New Testament.”

    God has not changed.

    ※Prayer※

    Lord, help us to recognize your as love, as much as we don’t like it. Help us to look at our pains and trials as something through which you are teaching us and . Amen.

    ※Questions※

    1) Do you tend more toward the “God of Punishment” or the “God of Love”? Why do you think that is?

    2) Do you really learn better or for longer-term through pain or pleasure?

    3) How would you respond to someone like the woman in the story? How would you guide her through thinking about God being unchanging?

  • Here’s Looking At…

    Here’s Looking At…

    Matthew 27:1–11; John 21:12–23

    What’s that to me?

    Sounds like you have a problem.

    These and similar phrases/ are quite prevalent in our society. The first issue that they shine a on is pride. This may not only be the pride of the responder, but it may also be the pride of the asker.

    In Judah’s case, there was definitely a desire to restore some pride. He was ashamed of what he’d done, although it might be more accurate to say that he regretted what was happening to .

    Had the priests willingly taken the silver, would that really have absolved Judas of his ? No. Would it have made him feel better? A little perhaps. The result of Judas’ betrayal, however, was going to happen.

    The priests’ response, however, is even more to the point. What did this problem of Judas have to do with them? They really had to ?

    Yes, Judas came to them to offer up Jesus. From their , it seems, this absolved them of any crimes. In our day, that would still fall under a conspiracy to commit murder.

    The are full of references of the leaders “looking for” ways to “take care” of Jesus. While Judas was the easy route, it still seems clear that the leaders were going to have their way. In other words, they were still guilty.

    What did Judas’ guilt over the silver and betrayal have to with the leaders? Nothing, and yet everything!

    When Peter asks the resurrected Jesus, what about him (John)? Like many of us, he looked around and saw someone not “experiencing” the same thing, and went, what about him?

    Jesus roundaboutly tells Peter that it is not his concern. Peter was just asked some wrenching questions (long explanation about the Greek). His anguish was probably still pretty strong.

    Jesus, however, was telling Peter to focus on the right thing. In other words, Jesus’ response was, “you’re looking at the wrong person, Peter. Keep looking at (following) me.”

    When we look to Jesus, a lot the “what about” questions go away, or at least they should. We are all working on that. We all still have a lot of those questions, so let’s look to Jesus.

    Judas was looking to Jesus as Jesus, but something (or someone) Jesus wasn’t. Judas’ plans for Jesus weren’t Jesus’ plans for Jesus. There are still people like that.

    We know the priests didn’t look to Jesus. They wanted to be rid of him. There are people like that.

    Peter looked to Jesus, but he got distracted a lot. There are people like that.

    ※Prayer※

    , guide our hearts to keep looking to Jesus. Prompt us to reset ourselves, daily, hourly, minute-by-minute to look to Jesus. Amen.

    ※Questions※

    1) Have you ever asked, “what about me?” How about, “what have you done for me lately?”

    2) If you haven’t (see question 1), have you done or thought something that could be similar?

    3) How does pride affect how, when, and why people look at Jesus?

  • Storied Reflections

    Storied Reflections

    Jeremiah 2:1–13; Matthew 9:35–38; John 7:37–39

    Jerusalem was heading at full speed away from God and toward destruction. In many respects, this passage is God’s lament for Jerusalem. It is also, in many regards, the lament for the entire heritage of Abraham, Isaac, and Jacob.

    When we read, “Israel was to the LORD, the first fruits of his harvest (Jeremiah 2:3),” we can readily see that this was indeed not only about Jerusalem. Then when we read about the Lord of the Harvest, it’s easy to tie ‘ words to the concept in Jeremiah.

    There are two important aspects to this. First, is that from a Law standpoint (and even to the offerings of today) God is the Lord of our success. This means that we recognize that we are God’s beneficiary and in .

    The second aspect is the implication that Israel was not the only harvest. Yes, they were the first fruits. That leaves the of the harvest, which is the rest of the world. In other words, it’s us.

    Something that needed to be addressed was Jerusalem’s arrogance about God. The overwhelming opinion was that they didn’t need God, and all these other gods were good enough or even better.

    Some will be quick to point at a particular country, and say, “yes, that is why the country is…” The reality is that Israel is the country called. The rest are a people called.

    Jerusalem (and the world) had long fallen into the lifeless hands of useless idols. People were eager to do so. They do so today.

    Thus, it becomes a critical point regarding water. It shouldn’t be lost on us that “ Water” is used here. For Christians, it is easy to tie “Living Water” to Jesus. This also shows that Jesus was tying himself to/as God when he used that language.

    In many respects, the objection is that Jerusalem acts as if it is independent and pulled itself up by the bootstraps (using a more modern phrase). Jerusalem, as part of its story, should know the truth.

    The same could be said of us. Even we Christians, especially American ones, can tend toward so-called self-reliance, which is like building our own cracked cistern. It holds water, for a time. It ages. It leaks. And the water is stagnate.

    ※Prayer※

    Lord, help us to wisely look at the story of Jerusalem and Israel, applying your Truths to our lives. Help us to put all things in , that we may live fully under your wings. Amen.

    ※Questions※

    1) What does harvest look like in your life? How do you apply first fruits—not just —to your life?

    2) What in your life has been more like the cistern than Living Water?

    3) Why is it important to keep in mind that we are called as a people, and not as a ? Does that mean how/where the nation goes is not important?

For and/or In and/or Of

Matthew 13:44–52

Translating the is hard work. Whether it be the 1611 King James Bible, The Amplified, the New International Version, the Standard Bible, the nuances of multiple languages (Hebrew, Greek, and Aramaic) along with cultural overlays, makes it incredibly difficult.

Then you have the literal translations, the “thought” translations, the “concept” translations, and some that try do it all. What the intent is (i.e., transparent, understandable, etc.) also deeply affects the translation. On top of that, there is the motivation behind the translation that also gets into it.

It’s not that anyone is being disingenuous or deceptive, or even that the translation is necessarily false. Often times translations are similar to the 4 Gospels. 4 different writers with similarities, and also differences. Translations often work the same way.

This seems to be a long introduction, but, as you will see, it can make a difference.

In the NRSV, Matthew 13:52 reads, “And he said to them, ‘Therefore every scribe who has been trained for the of heaven is like the master of a household who brings out of his treasure what is new and what is old.’”

In the CEB, Matthew 13:52 reads, “Then he said to them, ‘Therefore, every legal expert who has been trained as a for the kingdom of heaven is like the head of a household who brings old and new things out of their treasure chest.’”

In the NIV, Matthew 13:52 reads, “He said to them, ‘Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.’”

At first glance, and even second, or third, these sound pretty similar. There is a key phrase that needs some focus, for it is different in each translation, and may result in completely different understandings.

“…every scribe who has been trained for the kingdom of heaven…” (NRSV)

“…every legal expert who has been trained as a disciple for the kingdom of heaven…” (CEB)

“…every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven…” (NIV)

Can you see the difference? While it is a nuance, however, it seems to cover the history of the in the 20th and the 21st Centuries (so far). The translations above are not in chronological order, for the record.

[NRSV] For generations, people were trained for the Kingdom. They had lots of . Sunday School really developed into in-depth readings of the Bible (this is a good thing). Lots of head knowledge is great. What is done with it, or not done with it, is something else entirely.

[CEB] The church, as a whole, did begin to realize something was wrong, for we had lost the concept of . The church began to recover the concept of discipleship but had not quite let loose the reins of knowledge.

[NIV] Especially in these times of COVID, there are many conversations of what it means to be a disciple of Christ, without the boundaries (some say limitations) of the building that was so central to church . The concept of only pouring knowledge into people doesn’t work. They need to be on the mission for the Kingdom. They need to be disciples.

Lastly, the Amplified Bible combines all 3 of the thoughts above into 1 massive verse, “He said to them, ‘Therefore every teacher and interpreter of the Sacred Writings who has been instructed about and trained for the kingdom of heaven and has become a disciple is like a householder who brings forth out of his storehouse treasure that is new and [treasure that is] old [the fresh as well as the familiar].’”

Before anyone thinks that these are all in conflict, that really isn’t the case. The nuances of Greek are deep. It is definitely an understanding of what the Greek means. This verse, like many, are open to multiple equally valid interpretations. Besides, we have plenty of our own translation issues even when it comes to English-to-English.

※Prayer※

Lord, your 12 disciples asked you to teach them to prayer. We ask that you teach us to be your disciples. Amen.

※Questions※

1) What is your preferred translation? Why?

2) In what ways do you see the differences above as concerning or interesting?

3) How does having different voices (translations) helps us to understand God better?


For an overview, here is the Church of the Nazarene’s stance on the Scriptures:

We believe in the plenary inspiration of the Holy Scriptures, by which we understand the 66 books of the Old and New Testaments, given by divine inspiration, inerrantly revealing the will of God concerning us in all things necessary to our , so that whatever is not contained therein is not to be enjoined as an article of .

Despite the in-joke of the NIV being the Nazarene Institutionalized Version, the denomination does not hold a particular translation as a standard. Being an international denomination, doing so would diminish our brothers and sisters in Christ who do not use an English translation.